<!--go-->
过了一个星期,天狗传信来了。信纸格外讲究,用的是金箔纸。说明阿兹特克帝国的造纸技术已经发展到一个相当高的程度。
更令王希咖奇怪的是信的内容,竟然也是用汉语和阿兹特克双语写成。
其中汉语部分是这样的:“您好,尊敬的人国大皇帝王希咖陛下,我谨代表阿兹特克帝国欢迎您的到来。您的朋友:塔吉拉.库弗。
这个塔吉拉.库弗应该就是阿兹特克帝国国王的名字了。在阿兹特克语中,塔吉拉.库弗的意思是丛林之王。
王希咖感到非常奇怪,自己会写阿兹特克文字是因为有花萝卜帮自己翻译,那这个塔吉拉.库弗会写汉语是什么情况?难道是袁青牛帮塔翻译的吗?
袁青牛去过塔吉拉.库弗的皇宫,说不定现在还在那里,不然应该没人会写。毕竟这一行汉字是用端正的楷书写成,笔力雄浑。没有练过书法的人轻易写不出这样的字。
王希咖只恨这个阿兹特克帝国没有电话,不然应该打个电话给塔吉拉.库弗问问他袁青牛在不在那了。
当然,收到信之后王希咖可以确定一件事,那就是赛亚人花萝卜并没有夹杂私货在信里骂人。不然这个阿兹特克国王也不会来信欢饮了。
王希咖找人把花萝卜从酒店接出来,付了他一大笔报酬,说道:“你可以走了,你需要送你回去吗?”
花萝卜却说:“大皇帝,请允许我留在纽约,我想多学点东西。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sadfunsad.com
(>人<;)