电脑版
首页

搜索 繁体

〔双调·殿前欢〕

热门小说推荐

最近更新小说

畅幽哉[9],春风无处不楼台[10]。

一时怀抱俱无奈,总对天开[11]。

就渊明归去来,怕鹤怨山禽怪[12]。

问甚功名在!酸斋笑我,我笑酸斋。

怕西风,晚来吹上广寒宫[13]。

玉台不放香奁梦,正要情浓[14]。

此时心造物同[15],听甚《霓裳弄》[16]。

酒后黄鹤送。山翁醉我,我醉山翁[17]。

【注解】

[9] 畅幽哉:犹言真美啊。畅,真正,十分。幽,幽静美丽。

[10] 春风无处不楼台:即“楼台无处不春风”,指春风吹遍楼台的每个角落。

[11] “一时”两句:是说面对美好的春景,心中触发出一种难以自抑的情怀,要尽情地向大自然抒发。无奈:指无法抑止。

[12] “就渊明”两句:是说要效法陶渊明归隐林泉,决不三心两意,以免被山林中的禽鸟所见怪。鹤怨山禽怪:南朝齐孔稚珪《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊。”指原来隐居林泉的周颙,后来又出山做官,惹得山林中与他相处的白鹤、猿猴都感到吃惊和怨愤。这里反其意而用之,表明归隐之志已决。

[13] 广寒宫:月宫。

[14] “玉台”两句:比喻月亮还沉睡在云层中,嫦娥正做着柔情缱绻的好梦,迟迟不肯起身。玉台:即玉镜台。香奁:古代妇女梳妆用的镜匣。

[15] 造物:指天。古人以为万物都由天所生成,故称天为造物。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.sadfunsad.com

(>人<;)